TEAR-DROPS OF YEARNING
********************************
Here and there
Looking for the another half of my heart
for a long time.
Oh my girl !
I just got soaked
under the rain of misfortune.
Through the lucky draw
all I took,
I only got the awards of PAIN.
Though, outside.the rain
had faded away,
my yearning is still
sobbing heartily
and weeping heavily.
Sai Htoon Lou (Taunggyi)
အလြမ္းမ်က္ရည္စမ်ား
*****************
ေကာင္မေလး...ေရ...
ငါဟာ
ေပ်ာက္ေနတဲ့ ႏွလံုးသားတစ္ျခမ္းကို
တစ္လမ္း၀င္ တစ္လမ္းထြက္နဲ႔
ရွာေဖြေနလိုက္တာမ်ား
ငါ့ တစ္ကိုယ္လံုး
ကံဆိုးျခင္း မိုးေတြရႊဲနစ္လို႔ ...။
ဆြတ္ခဲ့တဲ့ ကံစမ္းမဲေတြမွာလည္း
ေ၀ဒနာ ဆုမဲေတြခ်ည္းရယ္ ...။
အျပင္မွာ မိုးတိတ္ေနတာေတာင္
ငါ့ အလြမ္းေတြက
၀မ္းနည္းပက္လက္ရွိ
ငိုေၾကြးတုန္း ...။
စိုင္းထြန္းလူ (ေတာင္ၾကီး)
No comments:
Post a Comment